食完糖記得刷牙。

今日和MK, SHIRLEY去看戲, 看的是「CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY」, 中譯是「朱古力掌門人」。作中文名的那個人一定是想利用「超級無敵掌門人」的餘威吧, 但是很不行哩, 騙小孩子還可以, 但是我覺得這個名很醜哩。這個故事是我在小學低年級時在公共圖書館看的翻譯小説原著的電影版, 那時我很喜歡這個故事, 還追看了第二集, 不過第二集沒第一集那麼好看...*1 知道了電影版出的消息, 我還特地到HKBU圖書館借回英文版來看, 那時看中文版的時候覺得裡面的詞語很難, 現在看英文版反而覺得淺得恐怖, 人果然是會成長的。ANYWAY, 回到主題。

故事是說在英國某一個小鎮裡有一間很大的巧克力工廠, 每天都會出產很多好吃神奇的巧克力和糖果, 但是從未有人出入這間神秘工廠。主角查理的家庭十分貧窮, 他們住在一間隨時都會倒下的木屋中, 一家七口只靠父親微小的收入糊口。有一天, 工廠貼出告示, 指工廠擁有人決定招待五個小孩參觀他的工廠, 最後其中有一個更會獲得神秘大獎!!! 獲得這機會的人必需在成千上萬的巧克力中找出GOLDEN TICKET, 全世界只有五張。而查理當然不會知道, 他將會成為五個幸運兒的其中一份子...

故事毫無疑問是好的了, 而新加有關WILLY WONKA和父親的事那堆情節也不錯。TIM BURTON的力量真的很窅害, 可以把一個兒童小説演繹得如此出色, 工廠裡面七彩繽粉的世界和神秘的WILLY WONKA的設計更加無得彈。尤其加入了父親的情節, 使到原本在原著中性格不太鮮明的WILLY WONKA成為了本片的核心。看過原著的我, 也想不到TIM BURTON會這樣解析這個人物, 本來在原著是關心人的句子, 在片中看來像是在挖苦人。對這個角色的深層性格解析得很好哩, JOHNNY DEPP亦成功地演繹出來, 這對拍擋好野好野!!!

小孩子方面, 加了兩位女孩的暗戰, 相信是BURTON搞鬼之作, 不過現今的孩子倒是真的會這樣做哩...至於那個肥仔, 結局他的樣子沒變有點兒可惜, 反正都用了那麼CG何解這裡又不用? 我衷心期待的...最小的孩子很靚仔, 他在講述方程式+打機的樣子很死小孩FEEL, 原著只是説他愛看電視, 現在加上了新科技更加有説服力哩, 不過唱歌的歌詞好像還是用電視哩。說開歌詞, 每次小孩闖禍之後小人們唱的歌正是電影的另一賣點哩, 看著那麼多, 一模一樣的小人們在跳舞唱歌真的很好笑, 而且歌詞好像是用回原著的哩, 但是完全沒有陳舊感。我回家後也立刻找OST來回想, 真的很好聽~

其實也有不滿哩, 如CUT了很多不同糖果的出現(無錢做唔到?), 還有查理是買第二塊巧克力才抽到的(會拖長?)...不過COMPARE來説就不值一提了。DVD出的時候要再看了~

今次看戲去了aPM看, 唔, 好坐好坐~ 下次來裡看戲也不錯~ 在看小人們跳舞時忍不住笑了出來, 因為他們揮手的動作和MK的是一樣的...話説回來, 有無人記得YR2年尾的時候MK的手勢是什麼?

Charlie and the Chocolate Factory

Charlie and the Chocolate Factory

Charlie and the Chocolate Factory

Charlie and the Chocolate Factory

*1:第二集是「查理與玻璃大升降機」, 書名是直譯的, 而第一集的被譯作「查理興巧克力工廠」,怎樣看都好聽過「朱古力掌門人」吧...